Menu
01/02/2023
A+ A A-

La Novela Blanqueada: El doctor Zhivago de Pasternak entre el KGB y la CIA

La CIA y el KGB chocaron por la publicación de "El doctor Zhivago"

En La novela blanqueada: el doctor Zhivago de Pasternak entre el KGB y la CIA, Iván Tolstói cuenta, a través de hechos reales, una historia de intriga entre los soviéticos y los «occidentales». Borís Pasternak soñaba apasionadamente con enviar su novela El doctor Zhivago al Occidente, a manos seguras, eso creía él, con la esperanza de que la gente, no corrompida por el bolchevismo, aún recordaba las normas de comportamiento, la antigua e inquebrantable ética, y respetara el trabajo y la libertad del artista.

La publicación en Occidente de “El doctor Zhivago”, de Borís Pasternak
La CIA y el KGB chocaron por la novela

El escritor ruso Iván Tolstói ha dedicado veinte años a investigar sobre el destino de los manuscritos de la famosa novela El doctor Zhivago, de Borís Pasternak, publicada en 1957 por vez primera en Italia. La novela provocó una encendida polémica entre la Unión Soviética y Occidente, que subió de temperatura cuando al año siguiente Pasternak obtuvo el Premio Nobel de Literatura.

El subtítulo del libro (1) explica con acierto su contenido: “El doctor Zhivago de Pasternak entre el KGB y la CIA”. Para escribir este libro, Tolstói se ha entrevistado con muchos de los supervivientes que protagonizaron aquellos hechos tanto en la Unión Soviética como en Polonia, Italia, Francia, Gran Bretaña, Holanda y Estados Unidos, países que intervinieron muy activamente en la edición de la novela de Pasternak.

También ha conseguido utilizar la documentación de los archivos del Premio Nobel, que no están a disposición de los investigadores hasta cincuenta años después de que se conceda el premio. Estos documentos, a los que el autor pudo acceder en 2009, le han permitido conocer las valoraciones literarias y extraliterarias que en su momento se hicieron de la obra de Pasternak, candidato al Premio Nobel por vez primera en el año 1946.

Además, Tolstói ha tenido acceso en los archivos del KBG a parte del expediente relacionado con la vida de Pasternak y la encendida polémica que provocó la publicación de su novela (otros documentos todavía no se pueden consultar). Tolstói se ha entrevistado además con escritores rusos que intervinieron en aquellos sucesos y con los descendientes de Pasternak, de su amante Olga Ivínskaya y del editor italiano Gianfranco Feltrinelli.

Alabanzas y críticas

El resultado es un ensayo de investigación que se lee como una novela policiaca, con la Guerra Fría como escenario de unos sibilinos enfrentamientos en los que estaban absolutamente involucrados los servicios de inteligencia de un buen número de países. Resulta sorprendente hoy día que todo este enredo, con sus gravísimas implicaciones políticas, fuese provocado por la publicación de una novela, que provocó reacciones encontradas también entre los críticos fuera de Rusia.

Por ejemplo, estas son las impresiones del crítico de arte Vladímir Weidle a finales de 1957, uno de los primeros en opinar sobre la novela: “Mientras leía El doctor Zhivago no sabía de qué maravillarme más: de la profunda humanidad que respira todo el relato, donde las personas no están divididas en blanco y negro, donde las fórmulas abstractas no juzgan la vida sino que es la vida la que juzga todas las fórmulas y abstracciones, o de la fuerza y la precisión de la lengua que se intuye a través de la traducción, desprovista ahora de efectos externos, gracias a la cual todo lo que se dice se convierte para nosotros en algo inolvidablemente vivo”.

En cambio, para el escritor Vladímir Nabókov, se trata de “un libro torpe y tonto, una porquería melodramática, histórica, psicológica y místicamente falsa, llena de recursos de lo más vulgar (coincidencias, encuentros)”. Nada menos.

Eso sí, la tragedia que padeció Pasternak en la Unión Soviética tras la publicación de esta novela en el extranjero se suma a la larga lista de agravios que sufrieron muchos escritores rusos, que pagaron incluso con su propia vida en los campos del Gulag su rechazo a la política represiva del régimen soviético.

[ Texto completo ]